english versionwersja polska bandcontactsmusic mp3mediaguestbooklinks
credits

© 2012 Фольк Бенд Бурдон
Запис, баланс, зведення, мастеринг - Олександр Балабан
Обкл.: Рост Татомир

© 2013 Наш Формат

reviews


albumscollectionssongs

Дівиця

Перетнувши 10ти-річний рубіж, західно-українська струнна банда продовжує тішити шанувальників справжньої акустичної музики, джерела якої знаходяться на теренах східної Європи і, зокрема, в Карпатах та на Балканах.

Четвертий альбом містить інтригуючі, динамічні, жартівливі й драматичні, чародійні та містичні історії про дівиць. Дівиць з-за Дніпра та з-під Тернополя. З Поділля та з Полісся. І, як звикло, дівиць не тільки українських, проте і македонських, румунських, циганських, грецьких, ще й турецьких. Знайомтесь!

Прослухати аудіо-треки альбому

01. Зозулечка – Основою нашої версії став архівний запис, який примандрував до Дани від Сергія Гуцула, заспіваний його бабцею Марією Гуцул з села Ставчани на Хотинщині.
02. Степанида – Центрально-українська жартівлива, котрої ми навчились від Ганзі Іванюшенко в період нашої співпраці у львівському акустичному гурті кін. 90-их Право на казку.
03. Ramo druže moj/Sîrba – Цей інтернаціональний хіт з циганським присмаком є типовою т.зв. кафанською піснею, котра поширена в ресторанах Югославії. Базується на версії, заспіваної Mice Gosevski, і яка з’явилась в індійському фільмі Ramu – Коли зустрів я свого кращого друга, то був це найщасливіший день мого життя. Пісня тішила нас, журба веселила нас, та вихор злої долі забрав його далеко від мене. Рамо, друже мій, чи чуєш ти мій плач?
04. Мороз – Покутська любовна балада з села Білі Ослави, Надвірнянського району, Івано-Франківської області.
05. Рудий – З’явилась в репертуарі після нашої участі в ТБ-програмі FolkMusic. Умовою участі там було представлення своєї версії традиційної пісні Закохалася в сусіда з села Підгороднє на Дніпропетровщині.
06. Гуси – Український текст з Чернігівщини примандрував до Дани в часи її співпраці з Майстернею пісні. Подейкують, що пісню обожнював батько Олександра Довженка. Мелодія ж взята нами з македонського танцю Копаніца. Друга частина – турецький танець, знайдений в болгарському нотному збірнику.
07. Fato mori dušmanke – Це наша пам’ятка з Естонії. Балканської пісні ймовірно македонського походження Рост навчився від Костадіна Раденковіча після нашого знайомства та нічних джем-сейшенів на чудовому фольк-фестивалі в Viljandi 2009.
08. Maruntel – Румунський традиційний танець поєднано з мелодією від Чанґо (Csángó), угорської етнічної меншини з регіону Молдва у східних Карпатах.
09. Milo mou kokkino – Грецька балада з регіону Фракія про нерозділене кохання. Моє червоне яблуко кольору гранату, чому даєш зачахнути мені в стражданнях. Приходжу та не знаходжу тебе, тільки замкнені двері твої.
10. Рано – Русальська обрядова з Поділля. Аранжування побудовано Любком навколо містичних звуків діджеріду – ритуального австралійського духового інструменту.
11. Дівиця – Авторська пісня нашого давнього друга Макса Паленка створена в 1998 році у Львові, в часи нашої співпраці з акустичним проектом Право на казку.
12. Лужок – Сет з двох українських веснянок. Перша – поліська Лужок, друга – Через гай, через поле, через синєє море.
Слова i музика всiх творiв є народними, окрім Дівиця, автором якої є Макс Паленко. Аранжування: Бурдон фольк бенд.

Олена Єременко – скрипка, спів, морахарпа, мандоліна, viori cu goarna
Дана Бончук – спів
Михайло Качалов – фіделя
Любомир Іщук – бубен, дарабука, мандоліна, діджеріду, дримба, дарахон, даф, бендір
Іван Огар – контрабас
Рост Татомир – бузукі, спів, саз, слайд-гітара

Спеціальний гість:
Макс Паленко – лідер-спів в Дівиці